第九章

Chapter 9

持而盈之,不如其已。揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守。富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道。

To hold and fill to the brim is not as good as stopping in time. Temper a blade to its sharpest, and it will not last long. A hall full of gold and jade cannot be guarded. Wealth and honor with arrogance bring calamity upon oneself. When the work is done, withdraw — this is the way of heaven.


白话译文

端着一个已经满溢的容器,不如适可而止。把刀锋磨得过于锋利,就不能长久保持。金玉堆满厅堂,没有人能守得住。富贵而骄横,就是自己给自己招来祸患。功成业就之后及时引退,这才合乎自然之道。


AI 解读

盈满则溢、锐利则折——老子以最朴素的生活智慧揭示了深刻的哲理。功成身退不是消极逃避,而是对自然规律的深刻领悟。懂得适时退让的人,反而能长久保全自己的成就。