第十章
Chapter 10
载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无知乎?天门开阖,能无雌乎?明白四达,能无为乎?生之、畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Can you embrace your soul and hold to the One without departing? Can you concentrate your breath and make it soft like an infant? Can you cleanse your inner vision and make it flawless? Can you love the people and govern the state without cunning? Can you open and close the gates of heaven and play the feminine part? Can you understand all and penetrate all without taking action? Give birth to them, nourish them; give birth without possessing, act without relying, lead without dominating — this is called Mysterious Virtue.
白话译文
灵魂与肉体合一,能做到不分离吗?聚集精气以达到柔和,能像婴儿一样吗?清除内心的杂念,能没有瑕疵吗?爱民治国,能不用智巧吗?自然的门户开合运作,能保持柔静吗?通晓四方,能不妄加干涉吗?生养万物,生养了却不占有,有所作为却不依仗,引导万物却不主宰,这就叫做深远的德。
AI 解读
老子连续六问,每一问都是修道的课题。从身心合一到治国安民,层层递进。最终归结为'玄德'——那种生而不有、为而不恃的最高境界。这六问不求外答,答案在修行者的内心深处。